之前在實體補習班上字彙課程時,第一節課都會特別灌輸同學正確發音的重要性。我時常舉中國歌手陳柯宇的歌曲〈生僻字〉內的歌詞當作範例,其中一句唱到「又双叒叕」這四個字,大多數同學對於前面兩個字發音都沒問題,但當要唸第三和第四個字時,就停頓唸不出來。這時,如果將第三與第四個字補上注音符號 「ㄖㄨㄛˋ ㄓㄨㄛˊ」,全部的同學都會唸了。因為,台灣的學生對於注音符號理應在小學甚或幼兒園階段就已學習過,所以搭配注音符號就可以發音正確。
同樣地,遇到不會唸的英文單字,正常來說,也應當佐以音標後就能夠發音出來。但是,問題又出現了。學生說:「老師,我看不懂音標。學校沒教這個。」聽到這樣的回答,我心裡滿是困惑與驚訝,好奇地繼續問:「那你們怎麼唸單字?」同學回應:「就聽台上老師唸完就算了,或者是有邊讀邊,沒邊唸中間,或者是憑感覺。」最後,我就會用認真的眼神看著同學說:「認識英文單字一定要能夠唸得出來,而音標符號是能讓你唸對單字的唯一方式。就像中文一樣,標上注音符號後,就能夠唸對。」
有鑑於此,開設 KK 音標課程有其必要性,至少要讓學員具備音標符號辨識能力,能夠看音標正確唸對英文字。